Im Sang-Soo Plats sur sa refonte Kinky & Topical 'Housemaid'

Un succès aux festivals de films de Cannes, Toronto et Fantastic Fest l'année dernière, 'The Housemaid' d'Im Sang-Soo est un thriller remarquable pour ses scènes de sexe explicites, la guerre des classes et les décors somptueux.



Dans ce remake du classique coréen de Kim Ki-young en 1960, Jeon Do-yeon (gagnante de la meilleure actrice de Cannes pour 'Secret Sunshine') incarne une jeune femme engagée comme nounou dans un manoir par l'homme d'affaires Hoon (Lee Jung-jae) et son épouse très enceinte, Hae-ra (Seo Woo). Une fois vivant avec les futurs parents, il ne faut pas longtemps avant que la nounou se lance dans une aventure torride avec Hoon, ce qui conduit à des résultats désastreux.

Sang-Soo, un réalisateur controversé et célèbre en Corée du Sud, a rencontré indieWIRE en septembre dernier pour discuter de sa refonte brillante peu de temps après le lancement du film de la série de films coréens au Museum of Modern Art de New York. Parmi les sujets: Pourquoi les scènes de sexe peuvent être plus importantes que le dialogue, les influences de Shakespeare et Hitchcock, et son prochain film de femme de chambre.



Votre remake de 'The Housemaid' traite explicitement du système de classe en Corée, quelque chose que vous avez exploré dans vos travaux passés, notamment dans 'Tears'. D'où vient cet intérêt pour les relations de classe?



Vers les années 80, lorsque le bloc de l'Est s'est effondré, beaucoup de gens ont dit que le marxisme et ces questions de différences de classe n'étaient plus importants pour nous. Je ne pense pas qu’ils soient jamais partis. C'est juste qu'ils sont légèrement cachés dans notre tissu de tous les jours.

De nos jours, nous sommes également aggravés par des tensions raciales. Ces guerres qui se sont déroulées après le 11 septembre ont toutes trait à des questions de religion. Mais cela marque également un autre tournant vers cette division de classe. Il y a ce conflit dans les pays en guerre avec les États-Unis sur lequel les gens sentent qu'ils doivent agir. Ce sont des questions qui me préoccupent. D'une certaine manière, je suis beaucoup plus concerné par ces choses maintenant que lorsque je faisais ces films précédents.

Pourquoi refaire 'The Housemaid'?

Le film original est très légendaire. L'impact de ce titre est évident dans l'industrie cinématographique coréenne. C'est pourquoi notre producteur a acheté les droits. En tant que réalisateur moi-même, je ne suis pas intéressé à refaire quelque chose qui a été fait avant exactement de la même manière qu'il a été tourné auparavant. J'ai accepté de le faire comme un moyen de m'assurer de pouvoir l'interpréter à ma façon, d'une manière qui correspond à notre époque actuelle et au contexte qu'elle apporte. C’est ainsi que j’en suis arrivé à ce projet.

L'ajout du film à la programmation de Cannes l'année dernière vous a-t-il surpris?

À l'époque, le film 'Poésie' de Lee Chang-dong était à peu près complet et prêt à aller à Cannes. Il était largement admis en Corée que ce serait l'un des films à venir. Je pensais qu'il ne serait pas possible que deux films coréens soient dans la même compétition principale. Je pensais que cela irait peut-être dans l'une des compétitions secondaires, mais j'ai été généralement surpris quand il a été accepté dans la liste principale.

Je pense que mon film était en quelque sorte le film qui était l'un des films les moins ennuyeux, les plus artistiques et les plus «festivaliers». Vraiment, j'aime faire des films que j'aime voir. Je pense que mes films ont tendance à être des films qui excitent les gens d'une manière ou d'une autre. Je pense que c'est ce qui a attiré l'attention des gens. Je suppose que Cannes a peut-être mis mon film là-bas pour apaiser les critiques et les journalistes qui s'ennuyaient de ces types de films - pour s'amuser, pour le mélanger.

Le film présente du matériel assez racé. Les leads craignaient-ils de tourner des scènes de sexe?

Une scène de 'The Housemaid' d'Im Sang-Soo. Image reproduite avec l'aimable autorisation d'IFC Films.

Les acteurs ont compris très tôt que les scènes de sexe n'étaient là pour aucune raison commerciale ou pour les exploiter. Ils ont compris qu'ils étaient là parce que c'était le montant nécessaire pour un travail cohérent. Ils étaient très coopératifs. C'était évidemment difficile et éprouvant de leur part. Mais ils ont compris d'où je venais. On pourrait dire que le dialogue a été mis en place pour apaiser ces personnes âgées dans les coulisses des festivals et des studios afin de susciter leur intérêt. C’est pourquoi j’ai saupoudré des lignes.

Il y a une influence certaine d'Hitchcock au travail dans 'The Housemaid'. Quels films de son (le cas échéant) vous ont inspiré pendant le tournage du film '>

La maison est l'un des personnages les plus importants du film. Pour cette raison, nous avons accordé une attention particulière à ce que la maison soit parfaite. L'une des raisons pour lesquelles nous avons pu terminer le film en un temps aussi rapide, c'est qu'une fois que l'histoire s'est déroulée à l'intérieur, il était naturellement plus rapide de terminer les scènes. La maison, je suppose que vous pourriez dire, est un idéal presque européen, avec des œuvres d'art collectées et affichées comme une galerie partout. Ce que nous essayions de faire était de refléter les conflits et les personnalités des personnes habitant la maison. À leur tour, ils transforment la maison en un endroit très sombre et de mauvaise humeur.

Qu'avez-vous en préparation?

Il y a un script avec lequel j'ai presque fini. J'espère filmer ce printemps. C'est une sorte de version masculine de cette histoire de 'femme de ménage'. Il y a un peu plus de sexe et il y a un cas de meurtre structuré. Ce sera centré sur une femme de chambre philippine et un homme d'affaires américain.

«La femme de ménage» a un homme et tout le monde est une femme. Ce prochain film aura beaucoup plus de personnages masculins principaux. Cela va traiter de trois concepts importants: le pouvoir, l’argent et la mort. En ce qui concerne la lecture du matériel et la recherche pour le film, j'ai relu de nombreuses tragédies de Shakespeare, y compris 'King Lear' et 'Macbeth'. Si quelqu'un appelle mon prochain film une combinaison de tragédies Hitchcock et Shakespeare, je serai très content.



Top Articles

Quel Film Voir?